資料來源:維基百科日文頁面

 

野馬台詩

  野馬台詩 (又稱野馬臺詩、耶馬台詩)是一種流行於日本平安時代至室町時代的預言詩。雖然被認為是中國南朝梁代的預言者寶誌禪師的創作,但偽作可能性較高。雖然一般認為這是在日本創作的,但也有一種說法認為這可能是在中國創作的。

 

概要

  根據現有文獻,野馬台詩首次出現在成立於鎌倉時代的《延暦寺護國縁起》中,被引用為"延暦九年注"(公元790年)。如果引用的內容屬實,那麽它可能在奈良時代末期就已經創作出來。此外,在平安時代,關於《日本書紀》解讀的講義《日本紀私記丁本》(936年,承平6年)的問答集中也提到了它。據此,寶志的預言中提到了日本作為"東海姬氏之國",並解釋了日本以姬氏國之名來稱呼,因為皇室起源於女神天照大神,還有女帝神功皇後的存在。

  根據平安時代末期成立的《江談抄》,遣唐使的吉備真備在拜見唐玄宗時,被命令解讀這首詩。這首詩的文字散亂無章,難以正常閱讀。真備在困擾之下祈求了日本的神佛,一只蜘蛛掉了下來,當跟隨蜘蛛爬行的痕跡時,他終於成功閱讀了這首詩。此外,現存的前半部分缺少與野馬台詩相關的內容,但同樣是平安末期創作的《吉備大臣入唐繪卷》也描繪了相同的情節。

  從平安時代後期開始,一種關於末日論的觀點開始流傳,稱天皇將在百代時終結,這就是所謂的"百王説"。在成立於鎌倉時代初期的慈円的《愚管抄》中,有這樣的句子:"人代トナリテ神武天皇ノ禦後百王トキコユル。スデニノコリスクナク八十四代ニモナリニケル中ニ。保元ノ亂イデキテ後ノコトモ。又世継ガ物ガタリト申物ヲカキツギタル人ナシ。少少アルトカヤウケタマハレドモ。イマダエ見侍ラズ。" 這表明百王説在當時具有說服力。

  在南北朝時代,天皇達到了百代之數(根據現行的皇室譜系,後小松天皇是第百代。然而,當時北朝被視為正統,還有一些天皇並未被認可繼位,因此根據計算方式,數代可能前後不同)。在1402年,足利義滿向坊城俊任詢問了"百王"的起源。俊任從吉田兼敦那里得到了"百字"只是指眾多的數字,並非字中有100這個意思的解釋。雖然《古事記》中有"百王"(もものきみ)的描述,確實是兼敦的解釋正確,但今谷明推測,意圖篡位的義滿是否是在考慮《野馬台詩》而提出這個問題。

  進入江戶時代,開始出現了野馬台詩的模仿作品。幕末時期,出現了鯰魚畫的一種類型,叫做"野暮台詩",以及描寫黑船來航的"野暮代之侍",以及描寫南部藩領內發生的日本歷史上最大規模的領民暴動,即三閉伊一揆的"南部一揆野馬台詩"。還有一些作品如"野蠻台詩"、"屁暮台詩"等。這些作品遵循《野馬台詩》的傳承,采用暗號形式寫成,根據特定規則,可以正確閱讀出來。

 

詩文

  全文最早見於東大寺珍藏的《野馬台縁起》中,可以追溯到大永2年(1522年)。此後,它也在江戶時代的文獻中出現。

  東海姫氏國(東海姫氏の国)
  百世代天工(百世天工に代る)
  右司爲輔翼(右司輔翼と為り)
  衡主建元功(衡主元功を建つ)
  初興治法事(初めに治法の事を興し)
  終成祭祖宗(終に祖宗の祭りを成す)
  本枝周天壤(本枝天壌に周く)
  君臣定始終(君臣始終を定む)
  谷塡田孫走(谷填りて田孫走り)
  魚膾生羽翔(魚膾羽を生じて翔ぶ)
  葛後干戈動(葛後干戈動き)
  中微子孫昌(中微にして子孫昌なり)
  白龍游失水(白龍遊びて水を失い)
  窘急寄故城(窘急故城に寄る)
  黄鷄代人食(黄鶏人に代わりて食み)
  黑鼠喰牛腸(黒鼠牛腸を喰らう)
  丹水流盡後(丹水流れ尽きて後)
  天命在三公(天命三公に在り)
  百王流畢竭(百王の流れ畢り竭き)
  猿犬稱英雄(猿犬英雄を称す)
  星流飛野外(星流れて野外に飛び)
  鐘鼓喧國中(鐘鼓国中に喧し)
  靑丘與赤土(青丘と赤土と)
  茫茫遂爲空(茫茫として遂に空と為らん)

 

  詩文大意:

  在位於東海的姬氏之國(即日本)中,
  百代以來,天子代替了天,(成為人治國家)
  左右的臣下輔佐國政,
  宰相建立了功績。
  初時,良好地建立法治體制,
  後來,充分地祭祀祖先。
  天子和臣下遍及天地,
  君臣秩序得到很好地確立。
  (然而,)田地被掩埋,貴族驚惶逃避,
  馬兒突然長出羽翼飛翔(進入下克上的時代)。
  中期衰退,地位較低者的後代興起,
  白龍失去了水的宅邸,
  困苦地依附在異族的城市中。
  黃色的雞替代人類進食,
  黑色的老鼠啃食牛的腸。
  王宮日漸衰落,
  天命轉移到三公之手。
  百王的血脈終於耗盡,
  猿和狗讚揚英雄。
  流星飛越天際,
  (戰爭的徵兆)鐘聲和鼓聲在全國回響。
  大地荒蕪(也有將其解釋為日本和朝鮮),
  無垠的世界回歸虛無。

 

解釋

  與其他預言一樣,這首詩也有各種不同的解釋。例如,詩中的“猿犬英雄を稱す”被解釋為在元寇之後,猿代表蒙古,犬代表蠻夷。在室町時代,鎌倉公方的足利氏滿出生於申年,義滿出生於戌年,因此有人將猿和犬解釋為代表這兩人。在応仁之亂後,《応仁記》將亂後京都的荒廢情景記錄為預言的實現。此外,《応仁記》還將猿比定為山名宗全,將犬比定為細川勝元,同樣也是基於他們的出生年份(申年和戌年)。

 

近代

  在1875年(明治8年),名為《吉備大臣支那譚》的歌舞伎狂言在河原座上演。這個演目以吉備真備的入唐故事為題材,其中蜘蛛降臨的場景成為高潮,野馬台詩在這一情節中被解讀出來。

  此外,在1931年(昭和6年),名為《野馬台詩解說》的著作由真田鶴松出版,由郁芳社發行。該解釋帶有國粹主義色彩,結尾部分表示:"茫茫然成虛空"是指中國,而日本是"綠滴瑞穗之國",是東洋蓬萊島的青丘,嚴然繁榮。此外,在小峯的著作中,報告指出,直到1949年(昭和24年),京都大學的高瀬武次郎撰寫的野馬台詩掛軸序言被藤田義男記錄下來。這里的解釋是,"青丘赤土成"指的是被整平成為機場的青山,"茫茫然成虛空"則代表成為焦土的國土本身,這與戰時和戰後的情況相符。

 

相關條目

姬姓

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 紅色辣椒人 的頭像
紅色辣椒人

紅色辣椒人

紅色辣椒人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(189)