資料來源:維基百科英文頁面

 

  《希臘選集》(Greek Anthology,拉丁文:Anthologia Graeca)是一部詩歌作品的總集,主要由短詩 (多為墓誌銘詩/銘文詩)構成,內容涵蓋了古典時期的希臘文學至拜占庭時期的文學。該選集的主要內容來自兩部手稿:10世紀的帕拉提娜詩選 (Palatine Anthology)與14世紀的普拉努德斯詩選 (Planudean Anthology)。

  最早的希臘詩的選集是由加達拉的墨勒阿革洛斯 (Meleager of Gadara)於西元前1世紀編纂,書名為《詩選》(Anthologia),或稱為「採花集」。其中收錄了墨勒阿革洛斯本人與另外46位詩人的作品,包括阿爾基洛科斯 (Archilochus)、阿爾凱奧斯 (Alcaeus)、阿那克里翁 (Anacreon)與西摩尼德斯 (Simonides)等。在序言中,墨勒阿革洛斯將詩作的編排比喻為一條花冠或花環,由各種花朵 (詩人)編織而成。這個比喻最終也造就了「Anthology (選集)」這個字的誕生,泛指短篇文學作品的集結。

  墨勒阿革洛斯的《詩選》廣受歡迎,後人不斷增補內容。希臘詩選中保存了帖撒羅尼迦的腓力 (Philippus of Thessalonica)與阿加提亞斯 (Agathias)等人的序言,證實他們曾加入更多後期詩作。10世紀的君士坦丁·凱法拉斯 (Constantine Cephalas)對詩選進行了決定性的彙整,他加入了許多其他來源的作品:如由薩狄斯的斯特拉頓 (Straton of Sardis)在2世紀收集的同性戀詩、來自教堂的基督教墓誌銘詩、狄奧根尼亞努斯 (Diogenianus)所彙編的諷刺與宴飲詩、克里斯托多羅斯 (Christodorus)對拜占庭宙克西波斯體育館雕像的描述詩,以及來自基茲庫斯 (Cyzicus)神廟的碑文詩等。

  學者馬克西穆斯·普拉努德斯 (Maximus Planudes)亦編纂了詩選的一個版本,雖然新增了一些詩作,但他刪除了大量他認為過於露骨的內容,或進行了改寫。這個版本是西歐唯一所知的希臘詩選版本 (他於1301年完成的手稿至今仍存,根據該版本首次印刷於1494年),直到1606年,克勞狄斯·薩爾馬修斯 (Claudius Salmasius)在海德堡圖書館發現了凱法拉斯所編更完整的版本。薩爾馬修斯雖然做了抄本,但一直到1776年,布倫克 (Richard François Philippe Brunck)才將其收錄於其詩文集《Analecta》中出版。第一部學術性批註本是由F. 賈科布斯 (F. Jacobs)編輯完成 (13卷,1794–1803年,修訂版於1813–1817年出版)。

  自從傳入歐洲各地以來,《希臘選集》對讀者產生了深遠的影響。1971年,《泰晤士文學副刊》在評論羅賓·斯凱爾頓 (Robin Skelton)對該詩選譯本時曾寫道:「人生的任何時期都可能在其中發現一首前所未見的傑作詩篇。」其影響可見於從古羅馬詩人普洛佩提烏斯 (Propertius)到現代詩人如埃茲拉·龐德 (Ezra Pound)、埃德加·李·馬斯特斯 (Edgar Lee Masters)等人的作品中。自20世紀末以來,隨著完整、未經刪減的英譯本問世,其影響力更為廣泛。

 

 
 

 

 

文章標籤
文學
全站熱搜
創作者介紹
創作者 紅色辣椒人 的頭像
紅色辣椒人

紅色辣椒人

紅色辣椒人 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()